“Дух Японии”

Библиотека № 227

20 ноября 2020 г. с 18.00-20.00  библиотека  графических историй № 227 в онлайн-формате на ютуб-канале ЦБС СЗАО https://www.youtube.com/c/CBSSZAO/videos проведет  фестиваль “Дух Японии”, посвященный японской культуре. На мероприятии гости познакомятся с культурой страны восходящего солнца и ее традициями.

В программе мероприятия:

Лекция “Символика цветов четырех сезонов Японии” по мотивам книги Александры Васильевой “Японская живопись тушью” от Александры Васильевой, представителя Российской ветки Международной Ассоциации каллиграфии и живописи тушью (Токио. Япония.) Написание сюжетов с цветами в Японии тесно связано с понятием сезонности. Каждый цветок соответствует тому или иному времени года, тем самым являясь его символом.  На лекции мы разберем подробнее эту культурную особенность, а также познакомимся с символикой каждого цветка. В рамках лекции пройдет презентация второй книги автора, посвященная цветам четырех сезонов Японии и техники их написания тушью от издательства “Бомбора”.

Выставка картин Александры Васильевой “Цветы четырех сезонов Японии” 四季絵.Серия работ художницы Александры Васильевой обращена к японскому жанру Сики-э – картины, посвященные временам года. А именно более узкому направлению Сики-но-хана – цветы четырех сезонов или сики-бана –сезонные цветы. Традиция сезонности является одной из важнейших культурных особенностей Японии, но в тоже время она близка любой аграрной стране, коей является Россия. Данная серия работ представляет собой иллюстрации к книге художницы “Японская живопись тушью. Цветы четырех сезонов” от издательства Бомбора, вышедшей в 2020г., включает в себя более 70 рисунков, которые представляют собой готовые композиции и постадийные материал для обучения технике написания.Выставка будет представлена в онлайн-формате и в помещении библиотеки.Японская чайная церемония от Отдела японской культуры “Japan Foundation” в ВГБИЛ познакомит с традицией, в которой тесно переплелись многие виды японских искусств и ремёсел – каллиграфия, умение читать и понимать старинный японский текст, живопись, поэзия, кулинария, икэбана, искусство создания садов, архитектура, керамика, и многие другие, но одно из основных – это этикет. Чайная церемония многие века была обязательной частью воспитания для высших сословий японского общества. В современной Японии бережно сохраняют эти традиции, продолжая и развивая искусство чая.

Проведут показ японской чайной церемонии преподаватели и ученики общества “Касуми Кай” школы Омотэ Сэнке в Москве.

Касуми Кай – это общество мастеров чайной церемонии школы Омотэ Сэнкэ, основателем и руководителем которого является г-жа Мидори Ямада – профессор икэбана “Со-Катоку” (высшая ступень профессора школы Икэнобо), профессор школы чайной церемонии Омотэ Сэнкэ, мастер японской живописи сумиэ, основатель общества японской живописи “Сакура кай”, президент филиала института Икэнобо в России и странах СНГ. В 2005 году МИД Японии наградил г-жу Мидори Ямада “Серебряным Кубком” за вклад в развитие российско-японских отношений. В 2008 году император Японии наградил г-жу Мидори Ямада орденом “Восходящее солнце – Золотые и Серебряные Лучи” за вклад в популяризацию японской культуры за границей.

Мастер-класс “Омамори 御守” по созданию маленького японского оберега, который выглядит как подвеска в виде тканевого мешочка. Омамори известны как талисманы удачи, они бывают разных цветов, размеров. Отличаются они и по назначению-  есть  омамори, которые предназначены для удачи на работе и в учебе, крепкого здоровья, безопасных путешествий, поиска второй половинки и, конечно же, богатства! Еще есть омамори для более конкретных событий в жизни: сдачи экзаменов, легких родов, начала собственного бизнеса или успеха в творческой деятельности. В принципе, есть омамори на любой случай жизни! Однако омамори не вечны – их нужно менять каждый год. Попробуйте сделать его вместе с нами! Проведёт мастер-класс сотрудник библиотеки Татьяна Шувалова.

Видеообзор японских комиксов “Манга” из фонда библиотеки проведёт сотрудник библиотеки Ирина Маслиничева. Манга- это важная часть японской культуры, находится в одном ряду с символизмом японской поэзии, когда на объект лишь намекают, не называя его. Легко читаемая, доступная всем манга стала любимым видом чтения для большинства японцев. Издаваемая сериями, манга заставляет искать продолжение, новинки обсуждаются в любом обществе. Все книги, представленные в видеообзоре, можно взять на дом в нашей библиотеке.

Заметили ошибку? Сообщите о ней. Для этого выделите текст и нажмите CTRL + ENTER .

Добавить комментарий